sábado, 17 de marzo de 2007

nel nascondimento dell'attimo presente

"hacer sin hostentaciòn la voluntad de Dio del momento presente"
"in the secrecy of the present moment"
لنعِش في خفاء اللحظة الحاضرة
"In der Verborgenheit des gegenwärtigen Augenblicks"
"La volonté de Dieu dans l’instant présent : rien de meilleur pour nous"
In de verborgenheid van het moment van nu

Vivere così perchè l'amore trasparisca dagli atti, dalle azioni, perchè nessuno è autorizzato ad insegnare come si vive... meno che mai io...
eppure so che posso, come il pubblicano, che al tempio confida a Dio la sua inesorabile miseria e da questa sua umiltà riceve la giustificazione, anche io mostrare con la vita le meraviglie di Dio.

"Luce fra le nuvole"

No hay comentarios.: